Page 16 - RAPPORT D’ACTIVITÉ DU GOUVERNEMENT
P. 16
répondant aux conditions requises, ainsi que des projets de construction d’infrastructures de
type nouveau et de rénovation d’installations d’utilité publique anciennes ou en mauvais
état. Comme les participations privées sont majoritaires dans l’investissement, il est
nécessaire de mettre en valeur le rôle d’entraînement des grands projets et le rôle de levier
des investissements publics, et d’améliorer les politiques de soutien, tout cela afin de
stimuler l’enthousiasme des investisseurs privés.
Le gouvernement doit « se serrer la ceinture » et consacrer les ressources financières
ainsi libérées à l’amélioration du niveau de vie de la population. Il faut redoubler d’efforts
pour optimiser la structure des dépenses budgétaires, garantir les dépenses prioritaires et
limiter rigoureusement les dépenses courantes, tout en mobilisant les crédits budgétaires
disponibles et les biens publics inutilisés. Les pouvoirs publics à tous les échelons doivent
travailler avec diligence et se montrer économes, les gouvernements au niveau central et
provincial devant donner l’exemple. Nous devons, en renforçant la gestion des
encaissements et décaissements, interdire toutes les formes de gaspillage et de prodigalité,
la construction illégale de bureaux et d’autres immeubles administratifs, ainsi que la
réalisation de projets destinés à soigner l’image d’une localité. Il faut réprimer sévèrement
les infractions à la discipline financière et sévir contre les dilapidateurs de deniers publics.
Tous les fonds doivent être utilisés là où ils sont indispensables pour le développement
économique et le bien-être de la population.
Intensifier l’application de la politique monétaire prudente. Nous ferons mieux
jouer le double rôle des instruments de politique monétaire en matière d’agrégat et de
structure, en vue d’apporter un soutien plus énergique à l’économie réelle. Nous accroîtrons
l’ampleur des nouveaux prêts, et veillerons à ce que la croissance de la masse monétaire et
de l’agrégat de financement de l’économie réelle hors autorités publiques (AFER) continue
à correspondre pratiquement à la croissance économique nominale, et que le ratio de la
dette au PIB reste stable. Nous travaillerons à maintenir globalement stable le taux de
change du yuan à un niveau équilibré et raisonnable. Nous continuerons à fluidifier les
mécanismes de transmission de la politique monétaire pour canaliser davantage de fonds
vers les secteurs clés et les maillons faibles, tout en élargissant la couverture de la finance
inclusive. Les institutions financières seront encouragées à abaisser le taux réel d’intérêt sur
prêt et à diminuer leurs tarifs, pour que les acteurs du marché puissent obtenir plus
15