Page 3 - 20160314政府-定稿-加封面
P. 3

подталкивают экономику и общество к глубоким преобразованиям.
                     –  Продолжилось  улучшение  жизни  народа.  Среднедушевые  располагаемые
                 доходы  населения  страны  фактически  возросли  на  7,4%,  опережая  темпы  роста

                 экономики.  К  концу  прошлого  года  сумма  остатков  по  сберегательным  вкладам
                 населения выросла более чем на 4 трлн. юаней, увеличившись на 8,5%. На 64,34 млн.
                 увеличилась численность сельских жителей, которые были обеспечены безопасной
                 питьевой  водой.  Повысилась  динамичность  интенсивной  ликвидации  бедности,
                 численность  малообеспеченного  сельского  населения  сократилась  на  14,42  млн.
                 человек.
                     Ряд  достижений  научно-технических  инноваций  поднялся  до  передового

                 международного уровня. Существенные сдвиги произошли в технологиях ядерного
                 реактора  третьего  поколения,  отечественный  крупнофюзеляжный  пассажирский
                 самолет  С919  сошел  со  сборочной  линии,  Ту  Юю  стала  лауреатом  Нобелевской
                 премии по физиологии и медицине. За все эти успехи, достигнутые в ходе нашего
                 развития,  сыны  и  дочери  китайской  нации  вдвойне  испытывают  подъем  духа  и
                 чувство гордости.

                     Окидывая взором истекший год, нельзя не отметить, что успехи дались нелегко.
                 Эти  успехи  достигнуты  на  фоне  крайне  сложной  и  суровой  международной
                 обстановки.  В  прошлом  году  темпы  роста  мировой  экономики  были  самыми
                 низкими  за  последние  шесть  лет,  а  темпы  роста  международной  торговли  и  того
                 ниже,  цены  на  основные  виды  товаров  круто  упали,  усилилась  волатильность  на
                 международном  финансовом  рынке.  Все  это  нанесло  прямой  удар  по  нашей
                 экономике и оказало на нее непосредственное влияние. Эти успехи достигнуты в

                 условиях  резкого  проявления  глубинных  противоречий  внутри  страны  и
                 усиления  нисходящего  тренда  в  экономике.  Одновременно  переживая  период
                 структурного  регулирования,  период  изменения  скорости  роста  и  период
                 ликвидации      последствий     осуществленных       ранее    стимулирующих        мер,
                 экономическая работа оказалась перед сложной дилеммой или все более трудными
                 выборами.  В  связи  с  этим  необходимо  было  учесть  текущее  развитие  с

                 перспективным  планом,  использовать  благоприятные  факторы  и  минимизировать
                 неблагоприятные,  обеспечить  эффективность  принятых  мер.  Эти  успехи
                 достигнуты  на  основе  высоких  базовых  показателей  китайской  экономики,
                 общий объем которой превысил 60 трлн. юаней. Сейчас один процентный пункт
                 прироста  нашего  ВВП  равняется  1,5  процентному  пункту  его  прироста,
                 достигнутого  пять  лет  тому  назад,  и  2,5  процентному  пункту  его  прироста,
                 достигнутого  10  лет  тому  назад.  Чем  крупнее  масштабы  экономики,  тем  труднее

                 добиться ее роста. Перед лицом этих трудностей и возникшего из-за них прессинга
                 наш многонациональный народ, приложив максимум усилий, шаг за шагом одолел
                 свой путь. Все это в очередной раз показывает, что никакие трудности и препятствия
                 не в состоянии остановить развитие Китая и его продвижение вперед.

                                                            2
   1   2   3   4   5   6   7   8